スポンサーサイト



この広告は30日以上更新がないブログに表示されます。

こもよ

こもよみこもち
 
雄略天皇の歌らしい。あんま信じてないけど。遙か3でヒノエが言ってたやつですね。
 
籠も美籠持ち 掘串もよ美堀串持ち
この岡に菜摘ます子家聞かな 告らさね
空みつ大和の国は 押しなべて吾こそ居れ
敷きなべて吾こそ座せ 吾こそば告らめ 家をも名をも

 
…正直初め見た時は全く分からんかった覚えがあるんよね。今でもあんま分かんないけど。
訳にしたらこんな感じ?
 
美しい籠を持ち竹べらも美しい竹べらを持ってこの丘で若菜を摘んでいるお嬢さん
あなたはどこの家の方ですか?お名前は?
この広い空の下大和の国は私が支配しているのです。
私の素性と名前を言いますが驚かないでくださいね。

 
いや、あんまり信じられても責任取れんけ、困るけども。
因みに英訳するとこんな感じらしい

Girl with your basket,with your pretty basket,
with your shovel,with your pretty shovel,
gathering shoots on the hillside here,I want to ask your home.
Tell me your name!
This land of Yamato,seem by the gods on high it is all my realm,in all of it I am supreme.
I will tell you my home and my name.

 
いや、よう知らんけどね。
多分家もホームも所属を表すんだと思う。家は家名。昔は家名聞いたらだいたい身分も分かるし。
 
ヒノエはこの歌で自分の素性をばらしてるんやね。この熊野は私が支配しているのですよっと。
いや、これ書いてる時点でヒノエまだプレイしてないから知らんけど。
………知らんけどばっかりだな自分。
前の記事へ 次の記事へ
カレンダー
<< 2011年10月 >>
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
アーカイブ