リャオ台詞

「アハ。もっと楽しもうヨー?」

「オハヨー。アサゴハン、アサゴハンッ!!」

「アハ。コンニチハー? こんなトコで何シてるヨ? なんかオモシロイコトあったかヨ?」

「ふぁぁ〜っと……。ン? ……バンワー。ムニャ……オレこれから寝る、あとヨロシクー……」

「ウゲー。オレ勉強キライー。ヤダヤダヤーダー」

「ヤー! ネコ好きー! カワイイから! フニャフニャしてニャアと鳴く生き物はカワイイ!」

「ヤー! ぎゅーってすんの好きー! ぎゅー! 体温とか心臓の音伝わってくるから落ちつく。すんげえあったけーヨ」

「ネー、オレと遊ぼーヨオニイサン?」

「ツマンネ。マジツマンネ。もーヤダヤダ遊びにもなりゃしないもっと楽しませてヨー!」

「ムガッ!! オレはアンタより年上だバーカ!! アンタら西方人種には東方人種がチビで童顔に見えるだけ!!」

「ヤー。何言ってるかワカンネ。フェンデルク語むつかしヨー」

「トーサン、カーサン、タクサンの兄貴や姉貴たち。……みんなドコ行った? オレをおいてけぼりにして、ドコへ行った?」

「みんなカミサマがいるいないでロンソウする。けどオレの民族はカミサマを信仰しないヨー。カミサマいようといないと、それより長のがエライから。長は一族のオトウサン。一族はみんな家族。そして、……家族は裏切らない。絶対に」

「腹ヘッタから飯でも作ろうかなー。ア、レファルの旦那は手伝わなくてイイからヨー」

「旦那ァ旦那ァレファルの旦那ァ、この本読んでヨ! オレ、字読めない!」

「なんで旦那は学校行きたい? だってヨー、あーんなおっかない場所行ってもミジメになるだけヨ?」

「白堊ねえさんに『むやみに女の人に抱きついてはいけない』って怒られたからレファルの旦那に抱きついたら、また怒られた……ワケワカンネ」

「……オレ、慧羽にイジワルしたいわけじゃないヨ。ふつうに……そりゃちょっかい出したけど、そんなつもりじゃなくて……。ちがう、アイツかってに泣く! オレ、ワルくないー!!」

「パルテノねえさんがよく言ってた。『よい子にしてたらー、ママが迎えに来てくれるんですー』って。オレもイイコにしてようかな。ずっと待ってみようかな……」

「パルテノねえさんは怒るとすっっっっげーこえーヨ。オレも腕とかもってかれそーになったもん」

「えへへー。サーディットの兄貴ー」

「兄貴はオレを裏切ったりしないもんねー。オレはイイコだもんねー。なでてなでてー」

「ネー、サーディットの兄貴。ドコ行くヨ? オレも連れて行ってヨ。足手まといにならないから。だから。おいてけぼりはもうヤだ……」

「ベアタ夫人、またよからぬこと企んでるヨー……(ブルブル)」

「ーーアハ。楽しいなァーー愉しいなァーータノシイナァーー」

「ウサギって寂しいと死んじゃうって言うケド、『イ』ンゲンも同じだと思うヨー。あ、違うかも。『イ』ンゲンは寂しいとおかしくなるのかも。どっか壊れちゃう、頭、あるいは心が」


 カタコト喋り。そのことを表すため、カタカナ多めで表記してみた。しかし読みにくいなら変えようと思ってる。まだ試行錯誤中。
 「人間」を「インゲン」と発音する。他にも間違って覚えた単語が多数。
 口調そのものはやんちゃな少年みたいな感じ。それなりに口は悪い。
 たぶん声質は男にしては高めなんじゃなかろうか。そんなイメージがある。

※マツカ落書き

  テ ラ
『地球へ…』より、ジョナ・マツカ(アニメ版)

うむむ。9/8に描けば良かったなあ…

原作版、劇場版、平成アニメ版でデザインの違う子
原作だと地味な印象に徹してた人だったのに、アニメ版ではやたら華やかになっててびっくりした思い出があります
劇場版は観てないのですが、声優が薬師丸ひろ子さんということだけは知っています
アニメ版の声優は高城元気さんですね

アニメ版には色々と言いたいことがあるのですが(原作クラッシュとかキースとかキースとかキースとか)、マツカの最期は凄く評価したいです
キャラクターの死があれほどの喪失感をもたらしたのは、後にも先にもあれだけでした

ああ、アニメ版の声優そのままで原作通りのストーリーが見たい…なんて

前の記事へ 次の記事へ
カレンダー
<< 2011年09月 >>
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
アーカイブ