【 我 君ヲ 愛ス 】
2013/06/12 02:37
コメント5

    






【 I love you 】

これを
「我 君を愛す」と訳した青年に対し、

『月が綺麗ですね』と訳した夏目漱石。
これで相手に伝わるはずだ…


と言った、エピソード





I love you を訳しなさい





  …




  窓も何もない
  冷たく薄暗い部屋の中

  中央にポツンと置かれた
  四角いテーブルの上に

  私は独り、腰かけていた



  素足が
  蒼白く浮かび上がる…



  ふと見上げると
  いつの間にか

  吹き抜けの天井から
  優しく光る満月が
  こちらを覗いていた。




  静寂の中





  どれくらいの時間が
  経っただろうか…








  突然、右足に
  人の手の温もりを感じた




  私の隣に腰かけ寄り添い
  一緒に満月を見上げる
  その姿、その人は…






   ………………



  ……………






【 I love you 】を訳しなさい








 『 私、

    貴方の夢を

        見ました 』






      .....
続きを読む



←── *‐ ‐# ──→


TOPに戻る

-エムブロ-